htmlCopy codeVéronique | Traduttrice Tecnica e Giuridica - CV in Italiano al Francese

CV

Esperienza lavorativa


Traduttrice specializzata in traduzione tecnica e giuridica

 dal 2016 ad oggi


Traduzioni tecniche, giuridico-commerciali e per il web Italiano - Francese
MTPE Inglese – Francese e Italiano-Francese
Revisioni Inglese-Francese e Italiano-Francese

Servizi di traduzione, revisione e post-editing (completo e leggero) alle agenzie, agli organi e alle istituzioni dell'UE,  per le combinazioni linguistiche EN-FR ed IT-FR.

Traduttrice freelance - Amazon Europe Core SARL, Intl Retail, Luxembourg

 dal 2016

Traduzione e post-edizione di varie tipologie di testi, come ad esempio dettagli e specifiche di prodotti.

Impiegata amministrativa presso studio peritale Cola Massimo di Prato

 2002 - 2009

Gestione dell'agenda con pianificazione degli appuntamenti.
Gestione dei sinistri: dall'inserimento all'archiviazione.
Redazione, spedizione e gestione della posta ordinaria.
Contabilità : dalla fatturazione alla gestione dei pagamenti.
Gestione delle chiamate.

 Formazione


SSIT, Pescara, Italia

 2017

Master in traduzione settoriale (giuridica, tecnica e per il web)

Icet, Cuesmes, Belgio

 2000

Laurea in gestione del personale. 

Titolo della tesi: "La motivazione del personale degli asili nidi".

Moduli aggiuntivi :

▪ Relazione interpersonali e comunicazione
▪ Sostegno psicologico del personale curante e operatori sociali
▪ Conduzione di riunioni ▪ Consulenza sulle terapie alternative
▪ Psicologia dello sviluppo dell’infanzia e dell’adolescenza

Lavori svolti...

Traduzione tecnica

Descrizioni e manuali d’uso relativi a sistemi ed apparati per la bigliettazione elettronica

Catalogo sistemi lineari

Descrizioni di collezioni di occhiali di lusso

Specifiche tecniche di motozattere da sbarco

Catalogo di sollevatori telescopici

Descrizione e certificazione di un adesivo a base di cemento ad alte prestazioni

Comunicazione multimediale

Foglio di istruzioni per installazione ed uso di una valvola a sfera

Collezioni di tavoli di lusso

Cataloghi canne da pesca

Documentazione tecnica e manuale di istruzioni per un convertitore di coppia

Istruzioni per il rilevatore di gas idrocarburi a infrarossi, manuale tecnico di una frizione a filo 64T per l'avvio di un azionamento a turbina

Manuale d’uso di un front-end digitale (DFE)

Articoli per magazine di un brand di design di lusso

Stringhe di testo di un front-end digitale (DFE)

Valvole di sicurezza di sicurezza proporzionali

Pompa a pistone assiale regolabile per aree con pericolo di esplosione

Elettrovalvole direzionali antideflagranti

Multi-certificazione ATEX, IECEx, EAC

Valvola di controllo rotativa elettrica/Pneumatica

Compressore centrifugo

Descrizioni tecniche di occhiali di lusso

Introduzione e presentazione delle turbine a gas industriali + Programma di formazione virtuale

Press release

Traduzione giuridica

Accordo di riservatezza

Accordo per la prestazione di servizi

Accordo sui servizi di assistenza post-vendita e la fornitura di pezzi di ricambio

Articoli del codice civile Mauriziano

Audit di sicurezza

Bilanci vari

Bilanci d’esercizio

Certificato di morte

Certificato di nascita

Certificato iscrizione CCIAA

Codici etici

Comunicazione fornitori

Condizioni di vendita per commessa

Varie Condizioni Generali di vendita

Condizioni Generali di vendita

Conferimento di incarico professionale per l'assistenza legale in Italia del ministero della giustizia – dipartimento per la giustizia minorile

e di comunità Autorità centrali

Contratto di agenzia

Contratto di distribuzione

Contratti vari

Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto estero (Londra, 7.6.1968). Domanda di informazione proveniente da:

Ministero della Giustizia – Belgio

Convocazione ad udienza presso Tribunale per i Minorenni di Palermo

Criteri canadesi Ecologo UL2792

Decreto – Procura alle liti – Ricorso

Decreto definitivo del tribunale per i minorenni di Genova

Decreto del tribunale per i minorenni di Palermo

Decreto del tribunale per i minorenni di Palermo

Descrizione e certificazione di un adesivo a base di cemento ad alte prestazioni

Dichiarazione + autenticazione firma + apostilla

Domanda di assistenza giudiziaria internazionale

Esclusione di responsabilità del venditore

Lettera

Lettera del l Ministero della Giustizia – DIPARTIMENTO PER LA GIUSTIZIA MINORILE E DI COMUNITÀ Autorità Centrali Procedura di

riconoscimento, dichiarazione di esecutività ed esecuzione di una decisione

Lettera dell’Autorità centrale sul recupero credito alimentare nei confronti di un debitore residente all’estero ai sensi del Regolamento

n. 04/2009 del Consiglio dell’unione Europea del 18.12.2008

Lettere dell’Autorità centrale

Lettere di assunzione/Trasformazioni di contratti

Liberatoria

MSG - Sistema di controllo interno sull’informativa finanziaria

Nomine

Note integrative + Durc + Visura

Percorso di implementazione Marchio di Qualità Ambientale Stratus

Piano di miglioramento HSE e riesame

Piano operativo della sicurezza sul lavoro

Press release

Procura

Procura alle liti

Protocollo d’intesa sulle spese straordinarie per il mantenimento dei figli del tribunale di Pesaro

Relazione al consiglio regionale sulla partecipazione alla conferenza sul futuro dell'Europa e sulle prospettive per le autonomie

regionali, con particolare riferimento a quelle speciali.

Relazione collegio sindacale al bilancio + relazione sulla gestione al bilancio + bilancio aziendale

Relazione del collegio sindacale

Relazione sulla gestione al bilancio

Ricorso per il rilascio della dichiarazione di esecutività di una decisione pronunciata nello spazio giudiziario europeo ai sensi degli artt.

28 ss del regolamento (ce), n. 04/2009 del 18 dicembre 2008, relativo alla competenza, alla legge applicabile, al riconoscimento e

alla esecuzione delle decisioni e alla cooperazione in materia di obbligazioni alimentari

Ricorso per il rilascio della dichiarazione di esecutività di una decisione pronunciata nello spazio giudiziario europeo Ai sensi degli artt.

28 ss del regolamento (ce), n. 04/2009 del 18 dicembre 2008, relativo alla competenza, alla legge applicabile, al riconoscimento e

alla esecuzione delle decisioni e alla cooperazione in materia di obbligazioni alimentari. Transfrontaliere.

Sospensione ordine

Statuti

Visure camerali

Verbali CDA

Costituzione di una società

Verbale di una riunione del consiglio di amministrazione

Traduzione alle agenzie, agli organi e alle istituzioni dell'UE

Eccone alcuni: 
  • la Banca Centrale Europea (BCE) 
  • l'Agenzia dell’Unione europea per le ferrovie (ERA), l’Agenzia dell'Unione europea per la cooperazione giudiziaria penale (Eurojust)
  • l’Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale (EUIPO), 
  • l’Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA), 
  • l’Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA), 
  • il Centro di traduzione (CdT), 
  • altri, per traduzioni, revisioni e post-editing (completo e leggero) per le combinazioni linguistiche EN-FR ed IT-FR.

Quero Véronique

   Traduttrice

   Prato (PO) 

   info@verodesk.com

mon profil LinkedIn


 Competenze

Riservatezza e Etica

100%

Gestione terminologica

100%

Trados e MemoQ

100%

 Languages

Francese

 

Italiano

 

Inglese

 

Turco

 

Wolof

 

Google Analytics

Google Analytics è un servizio utilizzato sul nostro sito Web che tiene traccia, segnala il traffico e misura il modo in cui gli utenti interagiscono con i contenuti del nostro sito Web per consentirci di migliorarlo e fornire servizi migliori.

Facebook

Il nostro sito Web ti consente di apprezzare o condividere i suoi contenuti sul social network Facebook. Attivandolo e utilizzandolo, si accetta l'informativa sulla privacy di Facebook: https://www.facebook.com/policy/cookies/

Twitter

I tweet integrati e i servizi di condivisione di Twitter sono utilizzati sul nostro sito Web. Accettando e utilizzando questi, si accetta l'informativa sulla privacy di Twitter: https://help.twitter.com/it/rules-and-policies/twitter-cookies