What are my working possesses?
One of Translation's indispensable steps
Each project is unique as is each client. So, in order to provide a tailored service and accurate translation, no preliminary steps can be skipped. This includes careful study of client guidelines, or even creating or adding specific guidelines as required.
Doing so will help focus the project in the right direction. The orientation of a legal translation for the EU is quite different from that of a translation of financial statements or a business contract.
Therefore, keeping this in mind before launching any project is crucial.